Monday, October 24, 2005

Locative Cases of Adjectives

In a way it's almost pointless to sit here and title my posts. I mean I title them but a lot of the time I end up talking about other stuff. Anyway. Russian is really hard right now. We have a test on Friday and I'm like not ready for it at all...

We are learning the Locative cases of adjectives. Now this may not sound like a big deal, but let me give you an example...

В чемодане

This means in the suitcase Easy enough right? Not really. Because Let's say that you want to talk about the big suitcase or the dark blue suitcase or the American suitcase. If you want to do any of these things, you have to figure out which ending you need to use. Here's another example.


This word is the masculine singular form of the word new. Okay, now that we've got our noun and our adjective, it's time to put them together. First you have to make sure that your noun and adj. are in agreement. In this case they are, they are both masculine and singular. Now, you add your preposition which is в then you figure out if the word новыи has any spelling rules. In this case, it doesn't. After that you have to drop two letters. This leaves you with.


Then you have to figure out if the last letter is hard or soft. The в is hard and so you add the ending


Then you put it in the sentence (it goes before the noun)

В новом чемодане.

There you have it ladies and gentlemen. The way you put Russian adjectives in the locative case. Okay so maybe it doesn't look that hard but that's because I gave an easy example. You're brain would hurt as much as mine if you were sitting in class and had words that had spelling rules, were femanine, neuter, or plural, or if you were given like four adjectives with a noun and you had to put all of them in the locative case.

Russian can be a screwy language sometimes. Yet I'm enjoying it. I don't know why-I must be crazy. Mrs. Barber told us about a class I believe it was called Pronunciation and diction or something like that. It's a third year class but with permission it can be taken earlier. Anyway it basically teaches you to pronounce russian words. Mrs. Barber said that it's an easy class but by the end of it you can read anything in Russian even if you don't know what you're reading. I'd like to take it but don't know if I'm able because I already had to turn in the information for PSEO classes I'm taking next semester. Maybe I should go beg and plead with the PSEO people...Hmm...there's an idea...

No comments: